2012年10月7日 星期日

伝統野菜の料理

山形県鶴岡市の奥田政行さん(42)。人気のイタリアンレストランのシェフです。奥田シェフがこだわって店のメニューにしているものがあります。それは、「伝統野菜」。山形県は伝統野菜の宝庫ですが、生産者の高齢化などでその数を年々、減らしています。奥田シェフは自分の店や関係するレストランで伝統野菜を使うことで生産量を増やし、守っていく取り組みをしています。今回、未知の伝統野菜を求めて産地を訪ねることにしました。勘次郎キュウリや畑ナスなどの生産者から話しを聞いたり、伝統野菜の料理を作ったりして、店で使う交渉をする奥田シェフ。

山形県飯豊町に「雪室ジャガイモ」という特産品があります。奥田シェフが間に入って生産地と東京の消費地をつないだことで、大量の注文が舞い込み、地元の生産者はいきいきと働き、地域が元気になっています。そこには奥田シェフが生産者を“幸せ”にしたいという思いがありました。合わせて奥田シェフにお手軽イタリアンを作ってもらい、様々な料理を盛り込んだ内容となっています。

  山形県鶴岡市的奥田政行先生(42歲)  是義大利料理師傅.  他的拿手料理是、「伝統野菜」。山形県是伝統野菜的宝庫, 因為高齡化的關係, 生產量年年遞減.  奥田先生的餐廳的蔬菜產量卻是逐漸增加.  這一次他訪問農家, 想要一些未知的傳統蔬菜,  勘次郎的キュウリ 黃瓜, 或是田間的茄子 一面聽, 一面 來交涉店裡所要的.

  在山形県飯豊町有[雪地的馬鈴薯] 的特產品 ,  奥田把生產地與東京的消費者ˇ之間連繫在一起.  生產地的人活跳跳地生產著, 充滿的活力.  奥田先生想給生產者[幸福] ,同樣地奥田先生用這一些食材,做成多采多姿的義大利料理.

沒有留言:

等待救主降生

  宣召 : 詩篇 5:3 題目 : 等待救主降生 聖經:詩篇 130:1-8 彌迦書 5:2 聖詩 :41(1,2,3,7),75, 386 啟應文 :22   一、   請安與祝福   兄弟姊妹平安 ! 今天是待降節的第一個主日,讓我們一起在思考待...